新譜
a new release/album/CD
時代劇
a historical drama/film/play
先行上映
an advance showing
料理番組
a cooking show/program
クイズ番組
a quiz show/program
お笑い番組
a comedy show/program
バラエティ番組
a variety show/program
ドラマの2時間スペシャ
a special two-hour episode of a drama series
続きがきになった。
I can hardly wait to find out what happens next.
感動で涙をこらえるのに必死だった。
It was so moving I could hardly keep from crying/sobbing.
主人公に感情移入してしまった。
I really identifield/empathized with the main character.
この結末には納得できない。
The ending isn't/wasn't believable.
キャストは魅力的だが、脚本がダメだった。
The actors were good, but the writing was bad.
いいシーンのところで、ニュース速報が入った。
A news bulletin came on(the screen) right in (the middle of) a good scence.
話の内容が毎回同じパターンだが、ついつい見てしまう。
The stories are always similar, but I end up watching anyway.
登場人物が多くて、ストーリーについていけなくなった。
There are so many characters, I can't follow the story (anymore).
その映画のパンフレットを買った。
I bought the program/booklet for that movie.
ノリノリで聞いていた。
I was really into the music.
カラオケで歌えるように何度も練習した。
I practiced the song over and over so I could sing it in karaoke.
その音楽を聴いて、別れた恋人のことを思い出した。
The music brought back memories of my old boyfriend/girlfriend.